Si può esprimere ciò che si prova, e condividerlo, sia dandone una semplice descrizione, sia attraverso forme artistiche che portino gli altri ad esperirlo in modo più diretto. Ora, certamente non è detto che si debba esprimere e condividere solo disagio. Tuttavia di condividere i propri disagi, a me sembra che talvolta vi sia maggiore necessità; forse perché le situazioni di disagio richiedono una risposta, e ci sembra bene elaborarne una collettiva.
martedì 26 novembre 2024
La libbertà de pensiero. Poesia de Trilussa
Un gatto bianco, ch’era presidente
der circolo der Libbero Pensiero
sentì che un Gatto nero,
libbero pensatore come lui,
je faceva la critica
riguardo a la politica
ch’era contraria a li principi sui.
“Giacché nun badi a li fattacci tui,
– je disse er Gatto bianco inviperito -,
rassegnerai le proprie dimissione
e uscirai da le file der partito:
che qui la poi pensà libberamente
come te pare a te, ma a condizzione
che t’associ a l’idee der presidente
e a le proposte de la commissione!”
– “E’ vero, ho torto, ho aggito malamente…” –
Rispose er Gatto nero.
E pe’ restà ner Libbero Pensiero
da quela vorta nun pensò più gnente.
domenica 17 novembre 2024
Amore Lontano (Distant Love)
Amore Lontano
Io col pensiero
A te mi avvicino
Non so dove
Lontano da me
Comunque ti posso sognare
E realmente nel sogno
Ti posso raggiungere anche
Se tu non lo sai
E in questo è dolore perché
Conosciuto richiede di essere
Per essere amore
Eppure sognare
Comunque ti posso
Perché come il sogno
L'amore viene da Dio
Ed è questo il motivo per cui
Il mio sogno lo chiamo speranza.
Maurizio Proietti iopropars
Distant Love
With my thoughts
I come closer to you
I don't know where
Far from me
I can dream of you anyway
And really in the dream
I can reach you even if
You don't know it
And pain is in that
Because to be known
It requires to be love
Yet dream of you
I can still because
Like the dream
Love comes from God
And that is why
I call my dream hope.
Maurizio Proietti iopropars
sabato 9 novembre 2024
Parlando al mio cuore
Parlando al mio cuore
In lontananza una finestra
Accesa nella notte è sufficiente
A rivolgere al sogno la mia mente.
Qualcuno c'è lontano
Da me a quest'ora della notte
Che è sveglio come me,
Ma non importa tuttavia
A vivere lì chi sia, perché
Ciò che per me davvero conta
È il modo in cui il mio sogno prende forma.
La direzione è quella
Verso cui il mio cuore vuole andare,
E con lo sguardo alla finestra
Io gli presto ascolto,
E posso dargli una risposta.
Maurizio Proietti iopropars
Questa che ho scritto in questo post, è la versione italiana della mia più recente poesia, scritta da me in inglese. Mi sono ritrovato a scriverela in inglese, forse perché mi sento troppo isolato in questo mio disgraziato paese, e sento più speranza per il mio futuro altrove. Dopotutto, la mia patria è il mondo intero.
Maurizio Proietti iopropars
Speaking to my heart
Speaking to my heart
A distant lighted window
In the night is enough to turn
My mind to dreaming.
Someone far away from me
At this time of night
Is awake like me,
But it still doesn't matter
Who lives there, because
What really matters to me
Is the direction my dream takes.
That's the direction
My heart wants to go,
And looking at that window
I listen to it,
And I can give it an answer.
Maurizio Proietti iopropars
I found myself writing this poem of mine in English, perhaps because I feel too isolated in this wretched country of mine, and I feel more hope for my future elsewhere. The whole world is my homeland, after all.
Maurizio Proietti iopropars
giovedì 7 novembre 2024
My departed ones
I wonted to give my own English translation of my recent poem. I wrote this poem for the day of remembrance of the deceased, which in Italy is celebrated on November 2nd. The digital painting is meant to have the same meaning of the poem. It comes from the same emotion.
My memory of them
It would be too much for me
To evoke more of your memory
Than this constant presence
For which in me you are still alive.
In my faith in this I believe,
That a time will come
When we will meet again.
Maurizio Proietti iopropars
sabato 2 novembre 2024
Commemorazione per il 2 novembre
Sarebbe troppo per me
Evocare di più, del vostro
Ricordo, di questa presenza costante
Per cui in me, voi ancora ci siete.
Nella mia fede in questo io credo,
In un tempo che viene
In cui di nuovo ci incontreremo.
Maurizio Proietti iopropars
Er presepio - Trilussa
Er Presepio - Trilussa V e ringrazio de core, brava gente, pè 'sti presepi che me preparate, ma che li fate a fa? Si poi v'odiate,...
-
Ho scavato dipinto digitale di Maurizio Proietti iopropars Ho scavato Ho scavato trincee, E cunicoli anche ho scavato, Profonde Fosse, gal...
-
Un'aurora e Ischia da Minturno Foto di Maurizio Proietti iopropars Un'aurora e Ischia da Minturno Come mi avvolge di serenità l...
-
La libbertà de pensiero (poesia de Trilussa) Un gatto bianco, ch’era presidente der circolo der Libbero Pensiero sentì che un Gatto nero, ...